Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
Hydrolysis of a 50 mg sample of the paper was followed to roughly 4% degradation, which circumvented the problems of attack of only the most susceptible zones.
Similar(59)
Mr. Fellowes circumvented the problem of mollifying local county and town officials by dealing directly with the Shinnecock Indian Nation, a 1,400-member 1,400-memberas been seeking tribecrease ithatevenue.
It also circumvented the problem of different countries' incompatible video standards, as film was a universal medium whereas videotape was not.
This circumvented the problem of current rundown encountered using the conventional whole cell configuration.
Therefore, by incorporating a non-functional 'trap' they circumvented the problem of using the inverted trap as a control task.
Our use of in vitro MBCE for Agrobacterium inoculation circumvented the problem of necrotic explants and resulted in more efficient transformation than inoculation of single buds.
This approach provided a more objective assessment and circumvented the problem of variation in distribution of lymphocytes within an individual tumour.
Smoothing splines and penalized splines have circumvented the problem of choosing the knot locations by constructing a very large spline basis and then penalizing the spline coefficients to reduce the effective number of df [ 40].
Although not being a new "gold standard", this circumvented the problem of the non-existent diagnostic "gold standard" to decide on the presence or absence of a clinically relevant bacterial infection based on traditional criteria.
A transgenic approach involving ectopic expression of a tobacco invertase inhibitor circumvented the problem of possible invertase isoforms and resulted in a fair reduction (up to 75%) of hexoses [ 55].
Thus this technique assists in circumventing the problems of a long generation period, which hampers the scope of genetic improvement particularly in perennial horticultural tree species.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com