Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "circumvent using" is correct and usable in written English.
This phrasing is typically used when you are talking about avoiding a certain problem by utilizing a certain resource or strategy. For example, "We have to find a way to circumvent this problem using our knowledge and resources."
Exact(2)
"But it is quite easy to circumvent using proxy servers.
Apple also won't be able to circumvent using Samsung's DRAM memory chips, as it commands about 60% of the mobile DRAM market.
Similar(58)
However, this limitation can be circumvented using port forwarding.
This problem can be circumvented using a Cre/loxP recombination system.
All of the filters can be circumvented using commonly available tools, such as internet tunnelling and virtual private networks.
These drawbacks are completely circumvented using gadolinium complexes bearing two aliphatic chains.
Difficulty in measuring acidic characters of heteropolyacid due to absorption of common bases such as ammonia and pyridine was circumvented using benzonitrile as an adsorbate.
In conclusion, the inflammatory response in the immediate post-transplant period can be circumvented using multicompartment microcapsules releasing non-steroidal anti inflammatory drugs.
Positive food effects may be observed for low aqueous soluble compounds, these effects could potentially be circumvented using lipid based formulations.
The bounded signal requirement to develop the neural controller is circumvented using an off-line finite time training scheme, which provides the necessary stability and tracking performances.
The relatively low sensitivity of NMR can be circumvented using hyperpolarization techniques such as spin-exchange optical pumping for gases, and dissolution dynamic nuclear polarization (DNP), parahydrogen-induced polarization, as well as the so-called 'brute force' method for liquids4,5,6.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com