Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
To circumvent the drawbacks of dyes, several groups have explored replacing them with QDs14,15,16,17,18.
In this study, a filtered database is used in such a way to circumvent the drawbacks mentioned above.
Recent research has witnessed immense interest in the use of recombinant enzymatic methodologies and nanozymes to circumvent the drawbacks associated with natural enzymes.
In addition, these vectors may have great potential to circumvent the drawbacks seen in the general population related to Ad5 PEI.
Multiple FRET techniques have been proposed to circumvent the drawbacks of many natural fluorescent organic compounds.
Thus, inhibition of γ-secretase needs to be cautiously designed to particularly circumvent the drawbacks caused by Notch signaling abnormality.
Similar(53)
To circumvent the drawback of the greedy approaches, we design a score function based on mutual information and present a numerical optimization approach to avoid being stuck in the local optima.
To circumvent the drawback of the existing compatibilizers, the EBR was successfully used as an alternate compatibilizer for a silica-based 'green-tire' composite.
The major advantage of CZE is the quantification by UV detection, circumventing the drawbacks of staining and densitometry in the case of gel electrophoresis methods.
The emergence of LSCA has circumvented the drawbacks brought by biopsy and has demonstrated its abilities for non-destructive imaging of the micro-structure of both OA cartilage [ 63, 66] and repaired cartilage [ 67].
To circumvent the above drawbacks, it is well known that increasing the membrane hydrophilicity can effectively minimize membrane fouling (Zhao et al. 2010; Ran et al. 2011) though charged membranes can also be used to reduce membrane fouling (Mulder 1997).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com