Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(60)
Peace with Syria will under any circumstances reduce the prospect of using force against Iran to resolve its nuclear threat.
It is convenient in these circumstances to use the concept of immittance, which can mean either impedance or admittance.
This is because the plans themselves must be formulated so as to individuate circumstances of action using "recognitional" concepts.
Public health experts at the Summit also noted that we need to address the underlying social circumstances of those using these substances, including providing housing, medical services, and mental health care.
Hague added: "This country has been deliberately ambiguous over the precise circumstances of use".
That poses constraints on the circumstances of use - the input aspects and the screens, the networking and the software, all will have to evolve".
It was found that frontline staff needed to adapt this equipment to fit the circumstances of use.
Hardware engineers refer to the circumstances of use as the "environment," whereas the software engineers use a more striking term, the "operational profile".
The word "profile" conveys the message that the circumstances of use change over time, and this in turn paves the way for stochastic process models to play a fundamental role in modern reliability theory.
The hazard is the potential harm that can arise from use of a chemical; it reflects the inherently dangerous properties of the chemical, which are fixed; and the risk is the likelihood that the hazardous properties of a chemical cause actual harm to people or the environment; it is dependent on the circumstances of use.
The circumstances of use varied either for preventing haemorrhages in invasive procedures, or more rarely for treating overt bleeding episodes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com