Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Animals were killed by cervical dislocation after isoflurane anaesthesia and death was confirmed by a permanent cessation of the circulation (Schedule 1).
Similar(58)
In fact, we can further optimize the message overheads in terms of the number of messages required by removing the activation schedule circulation process.
This paper presents an integrated model to optimize the train schedule and circulation plan simultaneously based on a given service pattern generated by the demand analysis and line planning.
If you can work some exercise into your schedule, your circulation will certainly benefit.
Earlier this year, a financial supplement to JPMorgan's third quarter earnings was in circulation hours before its scheduled time because of "human error" at an investor relations company.
Dropped from the schedule that is in circulation is the Grand Prix of India.
Plastic banknotes are scheduled to go into circulation in the UK in 2016, starting with the new £5 note featuring Winston Churchill, followed by the Jane Austen £10 note a year later.
Rather than outfit the card, which is scheduled to go into circulation in July, with a tested optical strip, which is more secure but takes longer to process, State chose the quick-to-process RFID tag.
A Treasury Department spokesperson did not elaborate on Mnuchin's comments, noting that an updated $20 bill isn't scheduled to be in circulation until 2026 at the earliest.
The following day, before Miranda arrived on 18 August, acting Det Insp Woodford at Heathrow was concerned that the port circulation sheet had not confirmed that a schedule 7 stop had been requested, the court was told.
Venture kept to a steady bimonthly schedule for ten issues, but its circulation never reached a sustainable level, and it was canceled in mid-1958.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com