Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The order from a senior official at US Customs and Border Protection, David J Murphy, was circulated on Thursday and came one day after the Obama administration acknowledged that a student from Kazakhstan who is accused of hiding evidence for one of the Boston bombing suspects had been allowed to return to the US in January without a valid student visa.
Britain is sympathetic to U.S. calls for more stimulus but, in a paper circulated on Thursday, also stressed the tighter financial supervision demanded by Paris and Berlin.
A draft of the resolution to be put to the Human Rights Council that circulated on Thursday condemned "the wanton killing of civilians by shooting at close range and by severe physical abuse by pro-regime elements".
Guardiola was also forced to comment on a Vine that circulated on Thursday night, from the recent game against Bayer Leverkusen, claiming to show the Spaniard sarcastically applauding Müller-Wohlfahrt after a Bayern player had got injured.
A rumour circulated on Thursday that during the previous 24 hours Jeremy Priestley, the managing partner at the administrator the P&A Partnership who is now taking close oversight of the receivership at Home Park, had made an effort to liquidate the club.
A new video of Toronto Mayor Rob Ford has circulated on Thursday, further damaging the reputation of the flamboyant politician.
Similar(53)
A warning was circulated on Friday within at least one NHS trust of "a serious ransomware threat currently in circulation throughout the NHS", but the attack proved impossible to stop.
Similar reports circulated on Monday and denials were again issued.
A similar email on behalf of LNP president, Gary Spence, was circulated on Friday.
The minute, finally circulated on Tuesday, says only that editors have signed up to Leveson "in principle".
The city is just 40 miles from Tbilisi, and rumors had circulated on Wednesday of a possible advance on the city.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com