Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(17)
Videos of Mr. Lehavi in front of audiences have circulated for the last three years or so.
According to a casting breakdown that was circulated for the project, the musical is titled "The Last Ship," and features music and lyrics by Sting and a book by Mr. Yorkey, who is directing.
Mr. Kheel recalled that after President Reagan's election in 1980, Mr. Pierce told friends that he would not accept the position of housing secretary when his name was circulated for the job.
But in a sign of the teachers' union clout, the Republican-run Senate's own budget proposal, which was circulated for the first time on Monday, included similar language, making it more likely that such a provision would pass.
The 55-year-old Mr. Thompson, whose selection by President Bush was announced today with neither fanfare nor suspense, as rumors of the nomination had circulated for the last two weeks, is a proudly conservative native of Mr. Ashcroft's Missouri.
It was actually the same rumor that has circulated for the last decade: it involves Martz, a chain letter, a Nigerian diplomat, a sick little girl named Jessica Mydek, free iPhones, a controversial bill being railroaded through Congress and kangaroo hamburgers.
Similar(43)
Various figures circulate for the cost of doing business with cyber-criminals.
Rumors of Mr. Simons' departure have been circulating for the past day or so.
Among the names circulating for the position are Lisa Graham Keegan, superintendent of schools in Arizona, who is widely admired by conservatives for promoting charter schools, among other things.
Although rumors of the hull appendage have been circulating for the better part of a month, the unveiling impressed even some veteran Cup watchers.
But like many of these stories that have been circulating for the last week or so, we don't have anything on it".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com