Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
8 The draft protocol was circulated for feedback from KT experts, systematic review methodologists and clinicians.
developed a media strategy in consultation with the two main investigators (M.R. and L.M .. Several weeks before the on-line publication of Discomforting, K.T. wrote a media relations plan and circulated it for feedback.
After completion and analysis of all three rounds, the findings were circulated for formal feedback and comments from the participants.
A semi-structured topic guide was drafted by the first author (SD), reviewed by the wider research team and circulated for expert feedback from the health care professionals involved in service delivery (AH, GMG).
It was circulated to the CONSORT group for feedback, modified, and submitted for publication.
Refining the logical framework was a four-month, iterative process with drafts circulated among the project teams for feedback and comments.
A report of interim findings including the coding framework was produced and circulated within the research team for feedback and validation of the themes.
Instead, neuroscientists commonly circulate their manuscripts to collaborators and colleagues for feedback before submission, but distribution is private and limited to small groups.
Participant validation was sought by circulating the results to all participants with a request for feedback on the themes.
Linking up with such artists as Britain's downtempo outfit, The Cinematic Orchestra, as well as a collection of other German-based live musicians, Kalkbrenner created a pipeline with many of his album sketches for the artists to jam on, as well as a sight for them to circulate feedback on the progressing sound of the project, one that would turn out to be a multi-layered, evolutionary project.
Ask for feedback.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com