Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In this paper, the particles reinforced in-situ aluminum matrix composites were processed by the cryogenic-aging circular treatment (CACT).
However, the same PEF treatment applied by circular treatment for 4 h resulted in 94% increase versus the EPS yield by normal fermentation.
Similar(58)
At Louis Licari (695 Fifth Avenue), each toe gets a bit of black fishnet for $90; at Haven Spa (150 Mercer Street, between Prince and Houston), a circular Chantilly lace treatment costs $10 a nail, in addition to a pedicure.
Since 2009, to reduce the number of relapses, a French Ministry of Defense circular has recommended treatment with primaquine for 2 or 3 weeks after a first attack of P. vivax malaria.
It is shown that the approach using the small circular fields, a radiosurgery treatment, produces treatment plans with excellent absorbed dose distributions while at the same time it reduces by up to 60% the non-tumor integral dose imparted to the irradiated subject.
PM10 and PM2.5 were not subjected to any pre-treatment: circular portions between 0.28 and 6.28 cm2 were directly placed into the reaction vessel of a batch mode generation system.
Without any release coating treatment, PDMS circular pillars, 700 nm in diameter were successfully replicated.
Treatment involving circular frames is complex and expensive, and the high physiotherapy cost is not reflected in Healthcare Resource Group codes.
The usual progression of treatment with circular fixation is progressive destabilisation of the frame prior to removal.
Atomic resolution STM images around defects created by the acid treatment show circular √3 × √3 R30° type superstructures.
The same general considerations are necessary when using circular fixators for the treatment of delayed or non-unions in this area.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com