Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
One has to break this circular time.
Also popular this year: rubber straps, red dial hands, retrogrades (linear rather than circular time readouts), tourbillions (rotating devices inside watches that supposedly counter the effects of gravity), steel, diamonds for men ("and I don't mean just men in Miami and New Jersey," according to one publicist).
Tail-biting trellises are defined on a circular time axis and can have a smaller number of states than equivalent conventional trellises.
The circular time shift property can be expressed by begin{array}{*{20}l} x[n] &leftrightarrow X[k], end{array} (13).
The tail-biting trellis defined on a circular time axis can be split at section l=0 and duplicated on the time axis head-tail.
As Voyager's site explains, "The spacecraft could last billions of years, so these circular time capsules could one day be the only traces of human civilization".
Similar(51)
Each d km is transmitted with a specific waveform g km [n] that is derived by a circular time
where the columns of the matrix A contain circular time-frequency shifted versions of a prototype transmit filter g[n] with distance K T s in time and 1/(K T s ) in frequency, where K is the number of subcarriers.
James's language, a kind of circular earthwork, famously resembles that of the other great circular sentence maker of his time, Marcel Proust.
Hot Jupiters' orbits will become more circular over time, however the presence of other planets in the system on eccentric orbits, even ones as small as Earth and as far away as the habitable zone, can continue to maintain the eccentricity of the Hot Jupiter so that the length of time for tidal circularization can be billions instead of millions of years.
However, both RecANg and RecAEc eventually yielded the same amount of nicked circular product (time 20, 30, 60 min) (Figure 2B).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com