Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "circular relation in causality" is correct and usable in written English.
This phrase is typically used to refer to a situation in which two or more factors cause each other in a loop of cause and effect. For example, a rise in unemployment can cause an increase in crime, which can then lead to a further rise in unemployment.
Exact(1)
Furthermore, malnutrition and infection may have a circular relation in causality (24), and episodes of malaria may precede growth faltering (25).
Similar(59)
Finally, there was the limitation in relation to causality.
ADRs were classified in relation to causality and severity.
Contrast with conditional relation, causality relation often occurs in a happened situation.
Philosophers have employed probability theory to capture causal relations ever since Reichenbach (1956), but more recent work in causality and statistics (e.g., Spirtes et al 2001) has given the theory of probabilistic causality an enormous impulse.
"Time is circular, and in relation to that portrait of Melina, that is exactly what I feel".
There is a circular causality in which neuronal representations cause changes in autonomic status by enslaving autonomic reflexes.
Finally, there is an inherent circular causality in epileptogenesis; whereby slow fluctuations in synaptic efficacy cause changes in fast neuronal activity that couple back to the slow variables through processes such as activity-dependent plasticity.
It is causality that confers the particular character on the grounding relation but eventually, causality is absorbed by it.
As mentioned above, there is an asymmetry between the relation of efficient causality and the relation of formal dependence that conjoin creatures and Creator: while the former is in time, the latter is eternal.
Transitive closure was computed iteratively; it yielded 2154 relations over subsumption and 1,594,896 relations over causality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com