Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The Small Dot pattern (on the chair) and Circles (background) are $63 a yard.
Similar(59)
The diameter of the circle represents tree diameter at breast height, the circle background colour represents the thinning treatment, and the border colour represents mean density calculated from all veneer procured from each tree.
Spot intensity was computed as the integrated optical density or volume in a fixed-size circle; background intensity was computed as the median pixel value of four diamond-shaped regions at the corners of each spot.
Yellow CMTs are gCMT solutions used to constrain the slab geometry; gray circles represent background seismicity.
Source counts are taken from a 1.5" radius circle and background counts are taken from two offset circles with radii 20", avoiding the grating dispersion and cross-dispersion spikes.
Others say that Mr. Netanyahu's intimate circle and background make it hard for him to stray far from the ideology in which he grew up.
Bratton seemed to have the requisite attributes for membership in the Giuliani blessed circle — his background was working-class Catholic, and he shared Giuliani's passion for statistics and formulas — but he was uninterested in becoming the Mayor's pal.
Ponies and riders, as if in an equestrian contest, circled the background where the models stepped out in streamlined masculine clothes, their flat hats, rather than riding caps, and hoop earrings placing them in Andalusian territory.
The fluorescence signal intensity was determined as the volume in a fixed-size circle, and background was estimated as the median pixel value in a diamond-shaped region between each adjacent four-spot region.
Sequence motifs (blue background circles) and structural features (yellow background circles) of the transmembrane domain of the TSH receptor in their active and inactive conformations are shown.
Is linked to Mr. Obama by: Deep contacts in Democratic circles and a background in civil rights.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com