Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "circle pit" is correct and usable in written English
It is typically used in the context of music, particularly in punk or metal scenes, to describe a type of mosh pit where participants run in a circle. Example: "During the concert, the crowd formed a massive circle pit, with fans energetically running around each other."
Exact(34)
Never thought we'd hear that in a circle pit.
The show was one circle pit after the next, and there's was a ferocious intimacy between band and crowd.
A heaving mass of hipsters forming a circle pit along to DeMarco's Beatlesesque love songs about girls, pals and cigarettes is an oddly affecting sight.
"Just watch this!" Then, Steves, operating the turntables, drops Shy FX's jungle classic Original Nuttah and a genuine circle pit opens up among the crowd.
They have found that these extreme social gatherings generate similarly extreme behaviors: the mosh pit, a disordered gas-like state, as well as an ordered vortex-like state called a circle pit.
Fucked Up's latest album further cemented their position as the critics' hardcore band of choice, while Sacramento's Trash Talk teamed up with Odd Future to help shove the circle pit into hip-hop's lexicon.
Similar(26)
The act of smashing into fellow dancers, pogoing, circle pits, crowdsurfing and exciting combinations therein.
He whips the crowd into walls of death and circle pits, bellowing encouragement.
Circle pits open while the mic is passed back and forth between MCs and it becomes an old-school beats-and-bars freestyle session.
It's what I imagine a gig in the Channel 4 show Skins would be like; strobe lighting, circle pits, swearing and plenty of posing in front of cameras with emo pouts and floppy fringes.
But this particular circle, pitting Mr Hariri's personal desire for justice against Hizbullah's millennial sense of mission, and indirectly matching American might against Iranian guile, looks hard indeed to square.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com