Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For instance, here is a Caesar cipher using a left rotation of three places, equivalent to a right shift of 23 (the shift parameter is used as the key): Plain: ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ Cipher: DEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZABC When encrypting, a person looks up each letter of the message in the "plain" line and writes down the corresponding letter in the "cipher" line.
Similar(57)
You know what a "cipher" is, of course.
JOSH ABRAMS -- From Chicago, where experimental musicians are always consorting across aesthetic lines, comes the record "Cipher," just out on Delmark.
It may only be a few lines of automatic writing, a cipher containing the gist of the inspiration.
Watching it, a viewer becomes mesmerized by, and identifies with, a line of undefined spectral and cipher-like figures endlessly trudging across the snowy screen.
Outside of the main party, every single character in this game is either a cackling cipher, a bystander with a few repeated lines, or a deus ex machina who's there and gone within the space of a cutscene.
Carl and the people who float through his consciousness aren't characters, they're ciphers, and no matter how doggedly Garland paces the blurred line between dream and reality, there is no getting around his story's textural thinness.
"My usual style of ciphering out the merits of poetry," Mark Twain wrote, "... is to read a line or two near the top, a verse near the bottom and then strike an average".
The prose plods and stutters, the characters are poorly imagined ciphers, the plots are endlessly derivative versions of the American mafia genre, filtered through a line of B movies.
Characters are ciphers, with your fellow Spartans an unconvincing mass of clichés,while there's barely a memorable line in the entire script.
Cipher: 1.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com