Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The retromesenteric and the retrorenal planes approximate one another as the fat cone of perirenal fat diminishes inferiorly, resulting in the combined interfascial plane (CIP); it continues in the pelvis along the anterolateral margins of the psoas muscle contiguous with the pelvic retroperitoneal perivesical and presacral spaces.
Due to the nature of CIP, it was almost inevitable that patients would be admitted to hospital during the course of a 1-year study.
21 Given the fluctuating nature of symptoms in CIP it was important to have a long enough period of observation on both active drug and placebo.
Similar(57)
45 min: Athletic are in "slow" mode, taking ages to knock the ball forward from the keeper and when they finally do United regain it through De Gea who cips it up to halfway and the referee blows for half-time.
He checks, clicks, sends, and CIP posts it in its online election newsletter.
The optimized sample showed a rate constant of 0.065 min−1 for degradation of ciprofloxacin (CIP) and it was about 16.2 times as high as that of TiO2 (0.004 min−1).
Nevertheless, susceptibility-augmenting agents such as PAβN may be useful in combination with a substrate of multi efflux pumps such as ERY and CIP because it will be difficult to develop a super inhibitor that can inhibit all pumps including those with different structures.
Scleraxis expression was also increased by CIP whereas it was decreased by IL-1β treatment.
The cap structure of full-length mRNA is not affected by CIP, but it is removed with tobacco acid pyrophosphatase (TAP) before ligation to a 45-base RNA Adapter using T4 RNA ligase.
There are, however, certain double-tip separations for which some of these phases take prominent Fourier coefficients to zero, thereby obscuring the current map to the extent that even CIP cannot improve it.
Electromyography is helpful in differentiating CIP from CIM but it has limitations [ 13].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com