Sentence examples for cinematic quality from inspiring English sources

"cinematic quality" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to the visual or aesthetic elements of a film or movie, such as the camera work, lighting, and overall atmosphere created by the director. You can use "cinematic quality" to describe a particular film or scene, or to compare and contrast different movies or styles of filmmaking. For example: - "The film had a high cinematic quality, with stunning visuals and a gripping storyline." - "Despite its low budget, the movie was able to capture a cinematic quality that added to its charm." - "I prefer dramas with a more realistic feel, rather than those with an overly stylized cinematic quality." - "The director's use of lighting and camera angles really enhanced the cinematic quality of the final scene."

Exact(54)

Do their formations have a cinematic quality?

There's a cinematic quality to Shahrad's work.

"I like their cinematic quality," she said.

Cinematic quality has little to do with it.

The novel also has a strong cinematic quality.

Their stories have a cinematic quality and build through sharp dialogue.

Show more...

Similar(6)

You'll be immersed in cinematic splendor, relishing your favorite films and series in beyond-Cinematic quality.

Blizzard stated that, with the new graphics engine that StarCraft II uses to render the gameplay, they "can actually create in-game cut-scenes of near-cinematic quality".

GPUs will soon have the compute horsepower to render scenes containing cinematic-quality surfaces in real-time.

The Duck Bridge over the Merrimack River offered a cinematic-quality vantage point for miles of factory lights and belching smoke stacks.

Why not just inject yourself into a cinematic-quality setting from the next Spider-Man film?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: