Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Maybe it all started with the sleek cigarette style by The Row or a cherry-legged and leather-jacketed Agyness Deyn.
Similar(59)
Sure, hash oil is getting more popular in cartridge form with all the e-cigarette style vapes emerging, but again, not many people are going to go to the trouble of extracting their own hash oil and filling cartridges with it.
But a spokesman added: "Cigarette-style health warnings are not applicable to alcohol.
A CHAIN of Cigarette-style speedboats pulled away from the launch ramps at Heckscher State Park in East Islip.
He's subject to strict controls, of course: his milk, which carries a cigarette-style health warning, must pass stringent health checks, such are the potential risks.
Bottles of beer, wine and spirits should carry cigarette-style graphic health warnings to make clear that alcohol is linked to cancer, infertility and violence, doctors are urging.
The party also formed policy calling for cigarette-style health warnings by advertisers for the adult market which "tell the truth" about the use of digital retouching technology.
"With its vintage look, Alice by Temperley's beautiful version will give an elegant edge to straight-leg jeans or cigarette-style trousers during the day, and a touch of glamour to a full-length dress for evening".
Even so, the industry's detractors want to see a federal study on the impact of violent gaming, as well as cigarette-style warning labels and other measures to curb the games' graphic imagery.
It also wants to see cigarette-style health warnings applied to businesses that do too little to reduce the harmful impact of their product, such as high-interest loans.
Meanwhile, to the amazement of outsiders, wine sold in America must carry cigarette-style health warnings; and beer makers despite America's passion for consumer information cannot show the alcohol level on their labels, lest it persuade buyers to choose the strongest beer.How much of this makes sense?
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com