Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
Try to learn whole phrases or chunks of language that mean what you want to say.
It forces teachers to give students "chunks" of language that allow them to pass exams but does not help them in real situations, which knocks their confidence.
They have taken a sculptor's chisel to "Molloy," the first novel in the series, and chipped away great chunks of language to reveal the picaresque comic narrative underneath.
Computers analyze huge chunks of language that people use when talking about products, institutions, events and other things, and then they extract how people feel, either negatively or positively, about those things.
In his 1993 book, "The Lexical Approach," Michael Lewis set out a program of action, and the trend has continued in such recent works as "From Corpus to Classroom: Language Use and Language Teaching" and "Teaching Chunks of Language: From Noticing to Remembering".
In today's show we're going to look chunks of language.
Similar(43)
Large chunks of its language could have been issued by bleeding-heart aid agencies or the United Nations: it speaks of the need to "build the capacity of fragile or vulnerable partners" and to address "local and regional conflicts" that exacerbate tensions and encourage drug-smuggling, gun-running and other illegality.
Another 2011 law, Senate Bill 88, also lifted large chunks of ALEC language and mandated, as PFAW noted, "using public funds to subsidize private education".
The method sees language learning as repetition of chunks of speech based on three ways of perception (audio perception of authentic English, visual perception of parallel English and the learner's native language texts and visual representation of image) simultaneously.
Lexical chunks have entered the house of language teaching, and they're making themselves at home.
Mr. Haythe's original screenplay, which Ms. Rosenberg called one of the best first drafts she had ever seen, was a faithful and at times literal adaptation, using great chunks of Yates's own language.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com