Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The researchers grouped the chunks based on the hardware components accessed.
The sessions are built into bite-size chunks based on the time of the day — morning, afternoon and evening — and save points are littered through most parts of the game.
The sessions are built into bite-size chunks based on the time of the day — morning, afternoon and evening — and save points are littered through most parts of the game.
Similar(57)
Packets from the traffic flows are exclusively mapped on to these chunks based on QoS requirements obtained from the higher radio link control (RLC) layer along with the channel feedback received from the physical layer.
In this case, you can offer the bribe in smaller chunks based on progress.
We proposed the technique to index raw temporal data into separated and smaller chunks based on temporal interval.
With a UK address, users can effectively visit BBC's site, as if they were in the UK, meaning they would have full access to the Beeb's online Olympics video offerings: live plus catch-up streams for every single event, tagged in small chunks based on individual athletes for easy navigation.
Most CRMs can also break a list into chunks based on members' location, demographics or past behavior (such as donation history), a capability that lets list managers target messages at people deemed likely to respond.
We select an autonomous chunk based on NVBE values, with positive values presented on the left and right branchings.
In addition, because the distribution of high-quality video chunks is based on the estimation of video distortion, it is more likely that a client will find resources required to continue the playback and receive video of better quality.
In this paper, we present a novel phrase chunking model based on the proposed mask method without employing external knowledge and multiple learners.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com