Your English writing platform
Discover Ludwig'chronological account' is correct and is commonly used in written English.
It usually refers to an organized recount of events in the order in which they occurred. For example: The author provided a detailed chronological account of the events leading up to the start of the war.
Exact(60)
Chronological account of the activities of the descendants.
Hague's statement gave a detailed chronological account of the events that followed Heywood's death.
WHAT could be a dull chronological account is enlivened by clever interactive areas.
Like "In Memoriam," the book is a roughly chronological account of the poet's mourning.
It resists a traditional chronological account and luxuriates instead in 's work.
The paper presents a chronological account of this evolution both from conceptual and management perspectives.
The following roughly chronological account indicates the types of products that can be made by P/M.
This work traces fifty years of the Federal Trust's existence presenting a concise chronological account of its progress.
Torelli edits footage shot by cameramen from Rai 2, the Italian state-owned television channel, to construct a chronological account of the three-day long demonstrations.
The authors eschew a chronological account of the 17-year dictatorship, instead offering "a window into each sector of society" through research and interviews with hundreds of Chileans.
In "No Apparent Danger," Bruce gives a lucid chronological account of the progress of scientific knowledge from Nevado del Ruiz to today.
More suggestions(15)
chronological relation
chronological history
chronological balance
temporal account
chronological calculations
chronological narrative
chronological accounts
chronological bookkeeping
chronological accounting
chronological time
chronological imperative
chronological age
chronological control
chronological approach
chronological rundown
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com