Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
According to the current view, chronic AID are driven by the continuous activation of autoreactive B and T lymphocytes.
Similar(59)
SSc is a chronic multisystem AID with an estimated prevalence in the US to be around 240 cases/million adults [8].
Acute injury seems to progress to chronic inflammation aided by T-lymphocytes and macrophages.
Because of the great inter-individual variation in the response to painful stimuli and to analgesic drugs, knowledge of genetic risk factors could enable better stratification of chronic pain patients or aid in the selection of the appropriate therapy.
On the other hand, because the camps have been in a state of "chronic emergency," most aid donors view that as, by definition, no longer a humanitarian crisis.
What started out four years ago in western Sudan as a rebellion and brutal counterinsurgency has cracked wide open into a fluid, chaotic, confusing free-for-all with dozens of armed groups, a spike in banditry and chronic attacks on aid workers.
Chronic underfunding of aid programmes is having a devastating impact on child refugees around the world, the charity War Child warns, with vulnerable children being "systematically denied" fundamental rights such as access to education or protection from forced marriage.
However, Mandal realized microneedles could be useful in two completely different capacities: as a tool to aid chronic disease management, and as a way of gathering information to improve vaccine design.
However there are grave concerns over a chronic shortage of aid for victims, and for the over 3,000 aftershocks recorded since Saturday.
Co-location of practitioners may improve access to services and equipment that aid chronic disease management.
The results of this study suggest that the conjoint use of MR-proANP with cTnT in outpatients with chronic HF can aid in this strategy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com