Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Just before that, last Christmas, Him & Her – the BBC3 comedy Solemani starred in with Russell Tovey for five series – ended.
Similar(59)
"This will be my first Christmas without him," she says.
We are now preparing to face our first Christmas without him.
He hasn't won over fences for more than two years so this isn't going to be Christmas for him Bluesea Cracker She's trying to be the first mare to win a National for 60 years and she must have a chance because she won the Irish National last year and that has often been a good indicator for this race.
Ronald Reagan has really raised the bar for guys!" Former Prime Minister of Canada, The Right Honourable Brian Mulroney read a Christmas Love Letter from Ronnie to Nancy letting her know that every day was like Christmas for him in their marriage.
Unlikely as it seems, A Very She & Him Christmas could have done with a little more of the wide-eyed, kooky-face, make-your-bestie-a-yummy-pancake Deschanel: the results might or might not have been unbearable, but they certainly wouldn't have been dull.
A first Christmas abroad made him conscious of his alienation, which became a new motif in his writing.
At Christmas she gives him a key chain; he gives her a framed picture of the 4 major food groups.
It was Dec. 10 and Ohio State Coach Thad Matta told his Kansas counterpart, Bill Self, that he had an early Christmas gift for him.
Many worshipers spoke favorably of the archbishop's first Christmas Mass, describing him as down-to-earth and inclusive, mentioning that the prayer of the faithful was read in eight languages, including English, by various readers.
Birmingham manager Gary Rowett on Clayton Donaldson: "He was trying to claim all three goals, but I don't think even Father Christmas would give him that.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com