Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
If you have stockings that are hung by something heavy, make sure to keep out of reach of children and on Christmas help the child get their stocking down.
Similar(57)
Our own love of fairy lights and tinsel at Christmas can help to understand the energy and ecstasy of baroque art.
"BROADEN their minds", says a new advert for BSkyB, a satellite-TV company in Britain, which hopes that appealing to parents this Christmas will help sell its packages of over 200 channels, 21 of which are devoted to children.
Are Christmas exports helping to put UK exports back on top?
"A continued fall in prices as well as promotions in the run-up to Christmas have helped to boost the amount shoppers bought in November, both on the high street and online, with the biggest increases coming from department stores and household goods retailers," said Melanie Richard, ONS head of retail sales.
But as much as the quest for a "pure," 100percentt pagan-free Christianity is a red herring, I wouldn't mind the assistance of any remaining Christmas-crashers to help curb at least the most egregious of our premature Yuletide celebrations.
Then that same hand — holding an actual seal — presses it onto an envelope as the voiceover says, "For over 100 years your gifts to Christmas Seals have helped us fight for healthy lungs and air.
But to reach all of the children and their families who will need emergency help this Christmas there would need to be another 10 charities such as With Kids.
The Christmas tunes didn't help either: "Feliz Navidad".
The Christmas tunes didn't help either, by this point it was a dreadfully cheerful rendition of "Feliz Navidad".
According to Heather Love, "backward feelings" like those Christmas has engendered can help inspire social critique, demonstrate historical continuities and "show up the inadequacies of queer narratives of progress".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com