Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"It's daunting to be approaching a piece of work where you're playing Jesus Christ, very daunting.
"A big part of it was just going through some of the Civil Rights museums in the South and realizing that White evangelicals, for the most part, didn't support their brothers and sisters in Christ very well.
Similar(58)
Mr. Abbado's communicative gifts promote spontaneity and, said Mr. Christ, are "very inspiring".
Velázquez shows the whipped Christ looking very like the sculptures in this show, but with his back turned away so that we cannot see the oozing lacerations.
He insists that the divinity of Christ is very much present in the first three gospels, and that the gospel of John, for all its mysticism, does contain a reliable first-hand historical account of the life of Jesus.
This was done by using a key lemma given by Christ, a very complex decomposition of the integrand domains, and carefully splitting the commutators into several terms.
The atmosphere in the studio was described by Evian Christ as "very focused," and West once again brought in several close collaborators.
People like Liu Xiaofeng, who wrote books such as Towards the Truth on the Cross, who were "Christ-followers", very individualistic and not baptised, and repudiated dogma and liturgies.
And one Sunday, as Obama has related to me and written in his book The Audacity of Hope, the young community organizer walked down the aisle and gave his life to Christ in a very personal and very real Christian conversion experience.
Luis de León spoke of the theopathic life in terms of Christ-mysticism: "The very Spirit of Christ comes and is united with the soul nay, is infused throughout its being, as though he were soul of its soul indeed".
In a real sense, Paul and Silas were bringing the light of Christ into a very dark place by ministering among fellow prisoners.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com