Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"chosen process" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used when referring to a method or strategy that has been selected from a number of possibilities. For example, "The team decided to go with the most efficient chosen process for completing the task."
Exact(16)
For McEnroe, this tournament affirmed the U.S.T.A.'s chosen process of development.
A case study, with numerical results, illustrates and validates the chosen process.
The tool rotational speed and feed rate are the chosen process parameters.
Experimental investigations provided robust mathematical models to accurately predict the cutting force and surface roughness for chosen process conditions.
With the chosen process configuration and cycle design CO2 purities around 60% and CO2 recoveries up to 70% are achieved.
This method allows knowing in advance the surface quality of the Fused Deposition Modeling product at chosen process parameters.
Similar(44)
The technology we have chosen processes our data and allows us to custom-build our search returns.
Both the principles of chemical reaction kinetics and thermodynamic equilibrium are considered in choosing process conditions.
Model prediction thus can provide better knowledge in order to carefully choose process parameters in designing the reactor for achieving optimized deposition rates by CVD with desired properties.
Many organizations choose "process excellence," "operational excellence," or "continuous improvement" as their improvement umbrella, rather than something like "Lean Six Sigma". By all means, choose a name and stick with it.
We like to accompany them through their choosing process in regards to the fabrics, color coordination in terms of other items, so in some cases we provide a personalized matching service which can be unique and special for one person.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com