Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
After a breakfast of steel-cut oatmeal with fruit, it was chore time.
"We do this polishing duty for one hour each day," Dora (Aedin Moloney) says, explaining that the women's chore time will be their only opportunity to talk.
The red heat lamps are on in the brooder house, and when chore time comes I'll look in through the window and watch the month-old chicks for a while before disturbing them with food and fresh water.
By contrast, the effects of maternal illness are larger for girls than for boys: the increase in girls' domestic chore time is 31% (versus 26% for boys) and the reduction in girls' play time is 12% (versus 8% for boys).
These show that firstly, the effects of illness of a member of the household other than the mother or father are very small and insignificantly different from zero, and secondly, domestic chore time is reduced by 22% when the household lives in a location with a local health centre.
The effects on maternal illness on domestic chore time and of paternal illness on income-generating work time are unsurprising, given the traditional gender roles of adults in most Ethiopian households (Haile and Haile 2012 .10 However, it is more surprising that only paternal illness reduces time in school.
Similar(47)
If not, add it to the chore times, or allocate the time somewhere that it won't interfere with enjoying weekend activities.
CTB, based in Milford, Ind., makes equipment for the poultry, hog, egg production and grain industries under brand names like Chore-Time, Brock, and Fancom.
Another routine lawn maintenance chore this time of year is the application of fertilizer.
Finding fresh local produce in Suffolk County is not a demanding chore this time of year.
Michael says that although there were very difficult times in his life, where just getting out of bed was a chore, those times taught him mental toughness, resiliency, and the determination to win.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com