Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Google does not compete with sites like CaryCitizen and Berkeleyside in the labor-intensive chore of reporting and writing local news.
You may have hated red tape and the onerous chore of reporting to someone and keeping a record of everything, but now if you aren't on top of things, you screw yourself.
Similar(58)
The almost simultaneous arrival of TV and of Jackie Robinson would do some good and some surprising things such as bringing base running back to complement the home runs, thanks to Jackie, and steadily improving the writing, thanks, incredibly, to TV, which, by taking over the chores of game reporting, freed the writers to explore the rest of the Church of Baseball.
In EMSA and reporter assays, this newly identified ChoRE, designated ChoRE-b, functioned similarly as the previously reported ChoRE (ChoRE-a; Figures 3 and 4).
Last year Canadian researchers reported that transplants of human islet cells from donor organs had freed eight patients from the chore of daily insulin injections.
Nor did they want the chore of updating the infrastructure.
Workers began the chore of cleaning up the aisles.
A significantly greater proportion of women reported doing light household chores in the past week (98.0% vs. 84.2% of men, p < 0.001), and a smaller percentage of women engaged in garden chores (32.0% vs. 41.2%, p = 0.01) in the past week.
Eighty-six percent of patients reported having enough or a lot of difficulties in doing household chores.
More than 60% of patients reported a marked impact on the ability to do household chores because of their migraine during the past 3 months, and it was markedly reduced also in 20% of the patients' partners.
Forty-four percent of patients reported to be dependent on a family member in terms of household chores.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com