Sentence examples for choral songs from inspiring English sources

The phrase "choral songs" is correct and can be used in written English.
It refers to a type of musical arrangement where a group of singers perform together in harmony. Example: The choir performed a beautiful rendition of several choral songs at the holiday concert.

Exact(13)

She was dismissed just prior to starting senior year, allegedly for declining to sing choral songs she found objectionable.

Mr. Tsianos hews closely to the play's structure, using lilting, traditional music by Christos Leontis for the choral songs.

The papyri contained the texts of 21 poems in whole or in part; 14 are epinicia, and the remainder are dithyrambs (choral songs in honour of Dionysus).

Most choral songs are performed in moderately blended unison, although part-singing in parallel intervals is also performed in some Inuit communities.

When five Gesualdo madrigals completed a second half begun by choral songs of Luigi Nono's, there were echoes across the centuries.

The society's next program, scheduled on May 6, will be devoted to what Mr. Vernon calls "choral songs anchored by three settings of Shakespearean texts".

Show more...

Similar(47)

Dithyramb, choral song in honour of the wine god Dionysus.

These represent a fusion of choral song and polyphonic motet and avoid the stark economy advocated by some Lutheran extremists.

The longest is a partheneion (a choral song for girls) discovered on a 1st-century papyrus in Egypt in 1855.

This was a form of choral song chanted at festivals in honour of Dionysus, the god of wine, fruitfulness, and vegetation.

A second movement to a slower choral song saw a man convulsing on the floor as the group slowly backed away.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: