Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Instead of chopping overhead by chopping heads, let each of the developers take charge of their own product while you take a stake in their efforts.
Similar(59)
The idea was to make the stations pay for themselves quickly by chopping their overheads.
After a circular, predatory dance, they clashed, laying into each other with a great clanking as furious overhead chops led to slices toward the torso.
Despite five years of cutting overheads and chopping 4,000 jobs, JAL still has an operating margin of only 0.4% compared with 10% for American Airlines and 7% for British Airways.
But the noise of the crowd, the chop of the helicopters overhead, the racing engines of the camera motorcycles and the thought of a performance that would fill a dream will overwhelm any of that pain.
The Associated Press and Reuters, citing witness accounts from their correspondents, reported that at least one person had died in the shooting on the square and that several others had been wounded as panicked protesters fled bursts of gunfire and the thudding chop of helicopters hovering overhead.
The cheap fan still chops at the air overhead, and the draining board with its plastic dish rack still drips dishwater into the same stainless steel sink.
In the cosy interior, chopping boards and other paraphernalia dangle overhead, and patrons are encouraged to contribute graffiti to a chalkboard wall.
He practiced a few horrendous death-dealing swing techniques — the sidearm golf follow-through, the overhead back-crushing axe chop, the short, quick, line-drive baseball checked swing — the wrench head making ragged divots in the hard-packed dirt floor.
Overhead, army helicopters were soon chopping through the air, ferrying the injured to the military hospital in Srinagar, 30 miles away.
Overhead, I hear a helicopter alternately whirring and chopping, and under my enormous tummy the pains finally start.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com