Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
That's not to say that there aren't benefits in choosing clothing brands who operate more sustainably but we need to emphasize them more, to make choosing it more appealing.
As Sequoia Capital's Luis Robles told me, his company believes 10gen "is going to be a winner in the noSQL space, and the database market in general because MongoDB is easy to adopt and developers around the world are choosing it more frequently than the alternatives for a variety of 'big data' use cases across many verticals (web, enterprise, media, gaming, medical).
However, both groups of chicks showed systematic bias towards corner U, choosing it more than each of the other three incorrect corners (corner U versus B, K and D for group AC and corners U versus A, K and C for group BD, all ts > 2.57, ps < 0.05).
Similar(57)
I guess people choose it more for the lifestyle than the money though".
In each of these plebiscites, education emerged as the strongest predictor of votes for a right populist option, where the less educated chose it more often than those with degrees.
He chose it over more utilitarian majors because he enjoyed studying subjects like literature and psychology.
Although levels of preference for the sharing option were below optimal, participants chose it significantly more in the.95 and.65 conditions than in the 0 condition.
This is what I choose". It was more a case of hypnotically obeying the pull of forces over which I didn't exert much conscious influence.
Reversing Gove's move to deprioritise arts subjects is key to more children choosing it at GCSE and beyond.
HUMPTY DUMPTY told Alice that "When I use a word, it means just what I choose it to mean neither more nor less".
Every patient started on sirolimus chose it over a more standard regimen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com