Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It's incomprehensible to me that Nintendo chose to put this one instead of the classic Contra on this thing — a major disappointment, really.
In some of the European countries struggling the most, where an end to the recession appears to be far-off, new-car sales have been falling steadily for years as those who absolutely must buy a car choose a used one instead.
The image of the boat hitting the painting is a brilliant one — the terrifying crunch, the corporeality of the canvas — and it is unsurprising that Kanye West, a connoisseur of smart images, chose that one instead of, say, the green curtain of digits from "The Matrix," an image that has aged far less gracefully.
She searches for the right English word and chooses a French one instead: maladresse, which means clumsiness.
But I didn't realise what a huge story it was going to be.' She searches for the right English word and chooses a French one instead: maladresse, which means clumsiness.
They refuse to choose one, and instead will do both.
Your conclusion is only valid IF you had a legitimate electronic version to sell, and people chose to get the free one instead of the paid one.
Why the President chose one year instead of nine months or six months is anyone's guess (it's most likely an arbitrary number), but the world is a fast-moving place that can change on a dime between now and then.
An opportunity cost is the benefit foregone by choosing one opportunity instead of the next best alternative.
Model results will be expressed as parameter estimates, or ORs and their 95% CIs and p values for the odds of choosing one option instead of another.
Model results will expressed as parameter estimates, the odds of choosing one option instead of another (and 95%% confidence intervals of the odds ratios) and p-values.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com