Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In our implementation, we choose this length, denoted Ntot, to be the mean insert length plus the standard deviation of the short-insert library.
Similar(59)
This is the reason why we have chosen this length as the cut-off of proteins for analysis.
Total of 20 min of weight bearing time per day may be insufficient according to the previous report [ 23], but we chose this length to test the synergic effects of concomitant vibration for 16 min.
Figure 2 presents the distribution of the average number of SNPs in windows sliding over the genome of breeds in data set I. We chose this length because of the longer extent of LD in cattle compared to humans, in which the window length used is commonly around 200 Kb [ 11, 12].
We chose this length of flanking DNA to minimize the possibility of an additional ISWI binding to the flanking DNA alone (i.e., not in contact with the histones); furthermore, a similar length of flanking DNA was shown by photochemical cross-linking assays to be contacted by the catalytic subunit (Isw2) of the ISW2 complex and is a length that is below the ISWI DNA occluded site size.
The modelers chose this mRNA length because it allows certain key properties of translation — the effects of the physical size of the ribosome on the accessibility of the start codon and the potential for "queuing effect" along the string — to be modeled.
You can choose the length of your stay; we had two nights and wish we'd booked more.
We choose the length of 2.5 min, because in the raw data we observed slow and continuous changes.
Traditional guidelines to choose the length at which the transferred muscle should be attached have a poor scientific foundation.
You choose the length of the debate, but Deeyoon then actually structures the discussion (opening statements, rebuttals, etc).
(Amazon actually lets you choose the length by day, however!).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com