Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
If food security is a long-term concern then getting to the relative safety of high ground, and evading water-born infections like cholera will be the priority for most of those displaced.
He said that he was doing it because without water "the number of people who will die from typhoid and cholera will be more than from any bombs," but that he lives without protection and worries that his work will cost him his life.
"This is when incidents of malaria will start showing up and the full impact of water borne diseases like dysentery and cholera will be felt.
UNICEF and WHO also used the opportunity to launch the report, 'Diarrhoea: Why children are still dying and what can be done.' They urged the Government to ensure that a comprehensive plan for controlling cholera will be rolled out.
Similar(56)
Additional engineering of this system for eradication of V. cholerae will be required as it now mainly serves as a preventive measure that attenuates virulence.
"It is sad today, but we hope the cholera outbreak will be the turning point in turning people's attention to Yemen," he told the Associated Press in an interview published last week.
Cholera outbreaks will be triggered when contact and/or contamination rates bring the R0 above the unity threshold.
Accelerated prequalification of cholera vaccines will be helpful for large-scale manufacturing and will reduce delays in obtaining vaccine for wider global use.
And when you come to school, you wash your hands and that's why among you there is no cholera, and there will be no cholera!" A group of children then took center stage and sang to the rest of the students about why it's important to wash your hands before eating and after using the bathroom.
It's awaiting nearly one million doses of cholera vaccine, which will be administered next week.
The cost of improving WASH conditions and eliminating cholera in Haiti will be significant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com