Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The industry is choking without its temporary workforce.
I managed to consume some of my own hair in the mad sprint to shovel ramen into my face and spent a while choking, without anyone acknowledging it a micro-version of the ultimate New York City dweller's nightmare, of having to Heimlich yourself, alone in your apartment.
I managed to consume some of my own hair in the mad sprint to shovel ramen into my face and spent a while choking, without anyone acknowledging it — a micro-version of the ultimate New York City dweller's nightmare, of having to Heimlich yourself, alone in your apartment.
Similar(57)
When I tell her about discussions I've had with friends who have been choked without being asked, but consented after the fact because they liked it, she says, "I think that is probably the most dangerous territory you can play in".
How do we build organizations that are skilled enough, smart enough, and, most of all, enduring enough to maneuver through a treacherous competitive environment--without choking on the systems and procedures that create that strength?
Near the end of this book Barthes arrives at his private definition of "what literature is: that I cannot read without pain, without choking on truth".
She couldn't breathe without coughing, couldn't drink without choking and could barely speak.
In fact, one of our main sources of bonding became teaching her how to keep me alive, like how to brush my teeth without choking me, or how to put my shoes on without snapping my ankles, or how to shave my face without slicing my jugular.
Volkswagen's chief executive, Ferdinand Piëch, who is preparing to retire next year, told the business weekly Wirtschafts Woche "Before I leave, I see it as my task to see to it that with or without the statutes, no one can swallow our group without choking on it".
"What would sports be without choking?" he asked.
We laughed and hugged and tried to swallow without choking.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com