Your English writing platform
Discover LudwigExact(32)
The Constitution, moreover, demands that the school may not force this difficult choice upon these students...
What would be unfortunate is if other defectors felt their only choice upon leaving was to become a Democrat.
The Constitution, he said, "demands that the school may not force this difficult choice upon these students".
The paraphernalia of handcuffs, rope and blindfolds used by modern humans during sex inflicts passivity and a removal of freedom of choice upon the restrained one.
Waiting Lists The preceding paragraph does not preclude students from remaining on active waiting lists and withdrawing promptly from their original college choice upon receiving subsequent waiting list acceptance to another institution.
Perhaps most telling was this line: "We're going to allow you to decide how you best want to support this site and trust you to figure out the best way, rather than forcing the choice upon you". But note who still holds the power, or agency, in this non-negotiation: it's the publisher, not the reader.
Similar(28)
The impact of various tailoring choices upon the aeroelastic performance is quantified: curvilinear fiber steering versus straight fiber steering and certifiable versus non-certifiable stacking sequences.
Passengers riding the 7 train had one or two choices upon arriving at the Mets-Willets Point stop Saturday — walk north toward Citi Field or head south in the direction of the United States Open at the Billie Jean King National Tennis Center.
Then at the beginning of the second period, individuals may adjust their career and human capital choices upon receiving updated information on their true entrepreneurial abilities.
There are many practical advantages to the combined degree programs, including an interdisciplinary exploration of your field of interest and a wider range of career choices upon graduation.
We need to rethink human rights by recognizing the power of our own choices upon others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com