Sentence examples for choice to respond from inspiring English sources

Exact(8)

We also loved her striking choice to respond to and analyze a still image rather than a full article.

(Does one have a choice?) To respond to public demand, two performances have been added to the run.

As the TCLs are the first choice to respond to the power fluctuations in Scenario II, the average daily switching number of TCLs is much higher than the other two scenarios.

In the meantime, I make a choice to respond to those women of all races who thought enough of me to share a violent experience with me.

Instead of acting out of fear, hate, and anger, we can take a deep breath and try to empathize with what the other person is feeling or experiencing and then make the choice to respond with care.

A study on census questionnaires compared response rates among several panels of households, provided with and without choice to respond by telephone or by mail.

Show more...

Similar(47)

I had a great time last week :)'" said Bernie D. "Meanwhile, the other person is waiting for their top choices to respond back to them before even thinking about replying to you".

Cells have elaborate internal signaling systems that mediate rapid (seconds to minutes) changes as diverse as choices to respond to DNA damage in various ways, initiate cell division, or differentiate to express the end state functions needed in a particular tissue.

However, by creating a loving space where you create tolerance, understanding and respect for each individual, you generate the accepting environment where your partner has choices to respond in a more loving way.

America had no choice but to respond militarily.

"The hospitals don't have much choice but to respond".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: