Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(19)
We compared the 48 and 60 month continuation rates of levonorgestrel (LNG) and copper (Cu) intrauterine devices (IUDs) among women enrolled in the Contraceptive CHOICE Project (CHOICE).
We describe the contraceptive counseling provided by the Contraceptive CHOICE Project (CHOICE) and compare contraceptive methods selected between the university research site and community partner clinics.
We compared contraceptive prevalence reported in the Contraceptive CHOICE Project (CHOICE) at time of enrollment with estimates from representative surveys, the 2006 2008 National Survey of Family Growth (NSFG) and 2006 Missouri Behavioral Risk Factor Surveillance System (BRFSS).
These data were developed by the Harvest Choice project funded by the Bill and Melinda Gates Foundation.
That last 'people's choice' project will be chosen from these four, but it's up to you to vote: Footsie - A collaborative carbon-reducing tool for businesses.
The most influential of these studies is the Contraceptive CHOICE Project, which was credited with substantially reducing participants' pregnancy risk by increasing their use of long-acting methods such as intrauterine devices and subdermal implants.
Similar(41)
The WHO-Choice Project and the Commission on Macroeconomics provide guidelines for evaluating the cost-effectiveness of public health interventions in terms of cost per disability-adjusted life years (DALY) saved.
The WHO-CHOICE project also assembles regional databases on the costs, and impact on population health.
43 We used data from the World Health Organization CHOosing Interventions Which Are Cost-Effective (WHO-CHOICE) project.
The WHO-CHOICE project is a useful source for identifying regional estimates of intervention costs and outcomes [ 36].
7 Where prior regional analyses were available from the WHO-CHOICE project, 8 9 10 11 12 13 we used similar intervention definitions, modelling approaches, and costing methods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com