Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(27)
Now that editors have a freer choice of software, however, Premiere still competes very well.
One of the first things I did was to expand the choice of software that Joshin Denki had.
The choice of software tools used is highly dependent on the specific objective of the respective study.
Further complicating the choice of software, some programs are compatible only with a certain specific layout, and some, including MediaFace 4 and SureThing CD Labeler Deluxe, will work only with the Windows operating system.
More than 90percentt of the world's PC's run Microsoft's Windows operating system; when it comes to specialized software (dental-office programs, let's say), the choice of software is far broader for Windows.
Electronics, unleaded Phones with eyes Material benefits The talking cure A wider choice of software Better than a poke in the eye A spiritual connection Bright sparks The device that ate everything?
Similar(33)
Among the many choices of software for interpreting and displaying data transmitted from weather stations are WeatherLink, Weather Display, Cumulus and WeatherSnoop.
A photo has gone up on computer forum Pretaktovanie.sk's Facebook page advertising a HTC HD7 for sale with three choices of software: 7.0.7392, 7.10.7720 (Mango), 7.10.8200 ("Tango").
When the number of samples becomes larger, the choice of the software package becomes less critical, except for NOIseq and Cuffdiff 2 which identified only few genes as the number of replicates increased above five.
At 4 p.m. Jason Kottke, a prominent technology blogger, comments on Nick Nolte's choice of blogging software (Movable Type).
"We are clearly in favor of a mix and having the choice of any software, open or mixed, whatever suits governments," Mr. Vassallo said.
More suggestions(17)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com