Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Feisty foxes were the trouble of choice for another woman.
All that makes Wagner the perfect choice for another team, one with vision and gumption, a franchise that refuses to let popular opinion validate its talent.
Bradley would be a fine choice for another four years, but if the American job or the Aston Villa job does not work out, he should do what his son, Michael, is doing, and go to Europe for whatever job he could get — even as an assistant for a club or national team.
That dish would also be my choice for another example of kékfrankos, this time from across the border in Austria, where the variety goes by the name of blaufränkisch: Kopfensteiner's salt-and-pepper-seasoned raspberry and blackberry-scented example has many of the attributes of spicy, refreshing syrah from the northern Rhône.
Park City is an obvious choice for another Romney family mansion.
That is a choice for another day.
Similar(49)
The complexity of those negotiations gave rise to another debilitating tradition: putting off the difficult choices for another meeting, another year.
Britain has tackled its fiscal crisis head-on with draconian cuts while the Obama administration has left those hard choices for another day.
The budget, Mr. DiNapoli said in a statement, "increases our debt burden and relies on temporary actions that will get us through short-term problems but pushes off some hard choices for another day".
When they meet to consider the gradual collapse of the natural world they send their office cleaners and defer the hard choices for another 10 years, while the media doesn't even notice they have failed to produce a written agreement.
The algorithm rejects any choice for which another choice is available with superior scores under every metric.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com