Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
There was the unexpectedly extensive tap list at the popular new ramen shop Underbelly, and the beer chitchat at the shoe store where I picked up some sandals.
And the chitchat at the lunch yesterday was more about new grandchildren and plans to move to Florida than about the plight of the city school system.
A little chitchat at the beginning of every appointment will help you connect with your prospect.
Similar(57)
One minute they'd have assumed the guise of a bunch of tan, well-heeled, ostentatiously casual CEOs chitchatting at the annual Allen & Company Sun Valley media conference... but then you'd tilt your head a bit, and they'd have metamorphosed into a little army of street urchins with matted hair and yellow eyes scavenging for food in garbage dumps, sucking on bags of glue.
Maybe you can casually approach your picnic partners during coffee break or while chitchatting at the restroom.
For many employees, the idea of spending an evening partying with the same people they make chitchat with at the office teapoint is a terrifying prospect – especially if it involves a karaoke duet of Dead Ringer For Love with Steve from accounts.
The chitchat at Catherine and Alec's ranges from banal to maddeningly banal until Harry arrives with an aggressive garage mechanic, who introduces a rowdy element the tactful guests ignore so the party can die a graceful, timely death.
Ah, the chitchat at benefits!
In a story first reported by WHNT (see video above), the outreach started over chitchat at a Subway sandwich shop.
I mean, a brain over and above what's necessary to move the fingers, eat, sleep, make charming chitchat at gala dinners with sponsors, etc.
Krukowski makes complex ideas delightfully accessible, and in audio form he's able to include wonderful sounds: street noise, song bits, chitchat at a record shop.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com