Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Although there is no shortage of pessimism, there are still chinks of hope.
Similar(59)
There is, though, one chink of hope.
The people of Taiz still do not feel safe.In this section There's a chink of hope Back to the bad old ways A magic comeback?
Can Mr Malema capture votes as well as headlines?In this section There's a chink of hope Back to the bad old ways A magic comeback?
However, unlike last year's controversial winner, Kevin Brooks's The Bunker Diary (dubbed "vile" by adult critics), Tanya Landman's novel always leaves a chink of hope.
Then, in 2011, sanctions by Congress on Iranian banking made it hard for ordinary Iranians to accept payments from abroad.In this section There's a chink of hope Back to the bad old ways A magic comeback?
Battered by the revolution of January 2011 that toppled another military man, Hosni Mubarak, this great, creaking administrative machine has now resumed full control.In this section There's a chink of hope Back to the bad old ways A magic comeback?
It was the government's bombs and missiles that reporters sneaking into the north had to avoid.In this section There's a chink of hope Back to the bad old ways A magic comeback?
This might offer his publisher and agent a chink of hope, but you can't help feeling that Dyer's determined anti-careerism will be making them a little anxious.
But Sirk surpasses melodramatic cliches by securing an exceptional performance from Wyman, whose soft face, as watchful and nervously expectant as a child's, is captivating throughout, subtly registering every chink of hope and approaching black cloud.
Kenya's vice-president, William Ruto, whose separate trial is already under way, said on October 15th that he would continue to co-operate with the court so long as he is allowed "sporadic" absences from the hearings.In this section There's a chink of hope Back to the bad old ways A magic comeback?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com