Your English writing platform
Discover LudwigThe word 'chink' is not correct or usable in written English, as it is considered an offensive racial slur targeting Asian people.
You should not use it under any circumstance.
Dictionary
Exact(60)
The important thing was, because he stood out, there was still a chink in the UK establishment which could look people in the face afterwards.
The only chink of light in this grim scenario is that there now seems to be a small group of influential voices on the political right that are willing to take on the pro-grammar lobby.
Yet despite her gift for discovering what was defenceless in other people, finding the chink in their armour, Jane was exceptionally private.
Green shoot rating 1 out of 5 Richard Pym, chairman of the nationalised parts of Bradford & Bingley, has just reported a chink of light in the figures for customers who are behind with their mortgage payments.
It was a small chink of light that kept the establishment open, and we have Kennedy to thank for it.
But two hours is a long time to fake it and there were snapshot moments of exposure that let a chink of light in.
Through a chink in the wall of heavily armed, plainclothes police who chaperone him round the clock, the cartoonist Riss sighs and says that mentally, he is doing "OK".
So has there been any chink of light for desperate savers?
Still, that would be a great improvement.There may be a chink of light for the Republicans.
Can Mr Malema capture votes as well as headlines?In this section There's a chink of hope Back to the bad old ways A magic comeback?
In a joint statement at the end of the two days of discussions, Catherine Ashton, the EU foreign policy chief who chairs the six-nation group, and Mr Zarif described them as "substantive and forward-looking .In this section There's a chink oforward-looking .Inbad old ways A magic comeback?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com