Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
A veteran of 150 Guild negotiations, he prefers to do his thing in a chilly room.
In the chilly room, two small candles burned, casting the concrete walls in a faint orange glow.
Half the time you're squashed with your comrades in a chilly room that resembles a garage, looking at some guys in tailcoats seemingly fashioned from Mom's chenille robe.
Constance unpacked her clothing that first night in her strange chilly room, brushed her teeth, plumped the pillows on her new bed, set the alarm.
The lieutenant and I sat on either side of a large wooden table in a chilly room in an old naval barracks.
At some point all the "Superman" supplements will come together in a chilly room at a Warner company called CVC out by the Los Angeles airport.
Similar(45)
Before they can play plush recital halls, they have to play chilly rooms with pipes clanging, children chattering and seltzer bottles fizzing.
Despite the film's occasional unforced moments -- its wintry backdrop and chilly rooms feel fully inhabited, as does Caleb's fraternal friendship with an admiring young coworker, J. T. (Vittorio Brahm) -- the characters spend far too much time working through their problems with drama-deadening directness.
The all-girl members of the Miraculous Love Kids music school, who practise in chilly rooms above a supermarket in the Afghan capital, share a common bond: they have either lost siblings in suicide bombings or have narrowly escaped the fate themselves.
This is because poinsettia is a subtropical plant from the wilds of Mexico and very sensitive to cold draughts – such as those in chilly rooms or the icy outdoor florist stands and market stalls from which they are often sold – which can cause their leaves to blacken.
I was wheeled into the chilly operating room and shifted onto the narrow table.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com