Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Now, entirely predictably, there are cries that something must be done (as though the prospective mountain of damages now looming over Wapping wasn't a most chilling "something" already).
Similar(59)
If things are still a bit hazy for you, consider Guion's analogy that the concept of climate is similar to the concept of wind chill- something that most people can relate to.
It's truly so unwatchable it's something more, something chilling.
Dear Father finds a focus for Sabbath's patent would-you-like-to-see-the-Pope-on-the-end-of-a-rope religion-baiting in the Catholic church's child abuse scandal: there's something chilling about Osbourne's numb delivery and something very potent about the moment when the music gathers pace and his voice cracks into a anguished rasp.
There is something chilling about the records, and there could be something chilling about the man who made them.
Ms. Najamy says she remembers that Mr. and Mrs. Durst argued on the phone that day, and then Mrs. Durst said something chilling before heading home in her Mercedes-Benz: "Promise me, Gilberta, if something happens you will check it out.
It is true that there is something chilling about this level of detachment.
But actually, it reflected something chilling in Cameron's attitude towards the people he purports to be working for.
There's something chilling about the anti-Semitic head of a military power who gasses people obsessing about his mustache.
In a work like "Daddy's Home," with its five identical open-armed, eerily smiling girls, the humblest of themes is transformed into something chilling.
There is something chilling about his dismissal of his ragged, wartime recruits as "food for powder" and about his ruthless exploitation of his old collegiate chum, Justice Shallow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com