Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
chilliness
noun
The state or sensation of being chilly; a disagreeable sensation of coldness.
Exact(59)
Mr Howard may be a Thatcherite retread, but nobody doubts that he would be more effective than Mr Duncan Smith.Mr Letwin's palpable niceness would provide a useful counterweight to Mr Howard's chilliness.
But the cost of saving Mr Trimble was prolonged chilliness between the British and Irish governments, and an unnerving hiatus during which public and party confidence in political development plummetedMr Mandelson insists that he had no option but to suspend.
But cuddling up to Arab kings can hardly make up for the chilliness of relations with an American president.
But Tiger, robotic and controlled to the point of chilliness in his public appearances, was respected for his prowess but rarely loved.
But the chilliness and menace soon wear off, and the performances, like the play, turn into a series of pulled punches.
Throughout "Decoded," Jay-Z offers readers a large dose of hermeneutics and a small dose of biography, in keeping with his deserved reputation for brilliance and chilliness.
A tall, handsome woman with long, tapered hands that could probably palm a basketball, she manages to suggest Nevelson's chilliness as much as her charm, her dead heart as well as the life of her mind.
The kind of chilliness, the bright red brick everywhere, the temporary-looking shop-windows full of cut-price chocolates and radio parts".
In that sense, the show recalls the 2001 movie "The Royal Tenenbaums," but "Arrested Development" has a lively wickedness in place of the movie's depressive chilliness.
A nervousness comes over him, a chilliness in the sun.
When Frank Langella donned a trench coat after having sex with an emotionally available married lady in the 1970 film "Diary of a Mad Housewife," he was telling us as much about his character's improvisatory spiritual state and emotional chilliness as was possible in a single gesture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com