Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
When he died in 1828 she wrote a poem, imagining his traveller on the dreary moor and his chill picture of the surf crashing at sea: There rises some lone rock all wet with surge And dashing billows glimmering in the light Of a wan moon, whose silent rays emerge From clouds that veil their lustre, cold and bright.
Similar(59)
The spread of cellphones has allowed the authors to piece together a chilling picture of the panic, desperation and resignation of those unable to flee the buildings, including several who heeded the advice of fire marshals and returned to their offices, thinking they were safe havens.
"We were just chilling, snapping pictures," Patel said, when he and his friends saw Putin walking toward them.
This is the pivot of his chilling story The Picture of Dorian Gray, but he explored this sinister theme for the first time in his fairy story "The Fisherman and his Soul".
During a recent visit in off-season it was a hive of activity in late afternoon you could barely find a seat in the castle's Derby Bar; the lobby was full of guests for a wedding, the bride and groom braving the early November chill for outdoor pictures on the grounds of the sprawling 100-acre property, whose gates are situated in two different counties.
"It's kind of chilling seeing his picture on the Internet.
We get the chills when we picture it...Your shades will be your ticket, so if you've got those, then you're good to go.
In the meantime, she found companionship with libertarian spirits such as Man Ray, Paul Eluard and Picasso himself, whom she pictures chilling out on the Côte d'Azur.
The U.S. Justice Department has warned the motion picture academy to chill when it comes to Netflix and any new Oscar eligibility rules.
Ten is a good batting average, don't you think?" To that hallowed 10 he now adds his latest picture, a claustrophobic chiller called 1408.
Picture-perfect American chill music from a quintet of Southern emigres.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com