Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
("Chill," one of her favorite adjectives, can mean "mellow" or "good" or, most often, both).
"Great to get away and just chill," one of us will inevitably say to the other as the bus leaves this lovely, spacious, delightful existence and heads north on the New Jersey Turnpike -- back to our sooty, cramped, cacophonous existence.
At The Big Chill (one for the nostalgics out there) are Stephen Morrison and Alex Jenkins, who wrote their own Choose Your Own Adventure book ("Remove the small goblin clinging to Merlin's beard and turn to page 46") in spoof style.
Senator Kennedy recalled a few years back when Mr. Kerry showed up at his family compound on the Cape, nearly blue from cycling the 76 miles from the Kennedy library in Boston in the May chill, one of only a handful of participants to complete the charity ride.
To chill, one can freeze the natural gas in the presence of water, and turn it into hydrates.
Two wirEachs temperature probes insert into unchamberwine bottles, sealing the spout while sending accurate temperature readings of the wine itself (not the storage chamber) to LCDs on the outside of the chiller.
Similar(42)
Visit the Musa underwater sculpture, swim alongside whale sharks or dolphins or simply chill on one of the island's northern or western beaches, such as wonderful Playa Norte.
I Am a Killer is 10 straight episodes of chilling one-on-one conversation with convicted murderers on death row.
FOneow things on Instagram @babyballs and Twitter @babyballs69.
Two control strategies are implemented in the model of the absorption chiller: one is setting the chilled water outlet temperature as the manipulated variable, and the other is setting the generator solution temperature as the manipulated variable.
Amid the management-speak, Montgomery's vision is a chilling one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com