Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
He said: "Today's announcement, making free school meals available to 1.4m more children, marks an historic step forward in the fight against child poverty.
According to Cromie and Hayes (1988), an event as important as having children marks the difference between different female profiles and affects objectives that women attribute to their work.
Also, the Governments decision to remove health-care costs for pregnant women and children marks a progressive step in realizing the right to health.
NEW YORK, 9 August 2018 – "The horrific attack on a bus in Sa'ada, Yemen, reportedly killing and maiming scores of children, marks a low point in the country's brutal war.
Similar(56)
Verse - "You disobedient children mark my fall,".
A Holocaust survivor, he came to the United States in 1950 with his wife Sonia and children Mark and Miriam.
It is with great sadness that the Board and staff of New Alternatives for Children mark the passing of Roger Aaron, devoted husband of our immediate past President, Virginia.
So it took only a minute to walk to the graves of Ms. Brown's first two children, marked with temporary metal signs because she cannot afford tombstones.
Cox's widower, Brendan, and their children marked the MP's 42nd birthday at an event in Trafalgar Square on Wednesday as people held gatherings around the world.
As independence dawned, few would have bet on a future of peace for the subcontinent, let alone prosperity .Midnight's Children" marked the end of Raj literature and the birth of a new and palpable post-colonial literary excitement.
The public shock and anger at the horrific nature of the attack – the victims of which included many women and children – marked a turning point in Georgia's struggle for independence from the Soviet Union.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com