Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
IS training camps for children churn out the Ashbal, Arabic for "lion cubs," young fighters for the "caliphate" that IS has declared across the regions its controls.
Similar(59)
She hopes to find corporate sponsors to pay for new projects, like interactive displays that would have children churning butter and performing farm chores.
She's just a tireless, committed young woman who doesn't want to see children churned through meaningless (and sometimes mean-spirited) "rigor," discipline, test preparation and regimentation.
Over the next few years, I wandered around the back aisles of video stores looking at the dusty VHS covers of films like Friday the 13th, Halloween, Nightmare on Elm Street, and their lazy children, churned out year after year in slack-jawed homage to the new horror icons.
I argue along the same lines, in the third chapter of my book: The model children churned out by endless hours of isolated piano practice and math textbook study, trained not to question authority and ideally never to formulate an unapproved thought, are ill-prepared for many arenas beyond the walls of their homes or the halls of their high schools.
8. Churn, baby, churn.
Sidebars: Churn, Baby, Churn Hunting for Gazelles.
Sidebars: Churn, Baby, Churn The Freelance Economy.
Sidebars: Churn, Baby, Churn Hunting for Gazelles The Freelance Economy.
Children can churn butter or scribble on a slate in the one-room schoolhouse, pet farm animals and buy penny candy in the Layton General Store (1866).
If you're wondering how that works, recall that in the first "Santa Clause" movie eight years ago, Charlie's father, Scott Calvin Mr. Allenn), took over the Santa job, split amicably from his wife and moved to the North Pole, where he now presides over a rollicking township of contented elf children who churn out piles of Christmas product.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com