Your English writing platform
Discover Ludwig"child game" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when discussing various types of children's recreational activities. For example, "Parents should be aware of the content in the child game they are buying for their children to play."
Exact(6)
The Wolf Child game ended at Coney Island, five years ago when a spectator caused a row by shouting, "you're no Wolf Child; You're just a bum!" The row ended in the magistrates court.
By Alva Johnston The New Yorker, April 14 , 1934P. 27 The Wolf Child game ended at Coney Island, five years ago when a spectator caused a row by shouting, "you're no Wolf Child; You're just a bum!" The row ended in the magistrates court.
Cake cutting is a simple child game.
Square-Enix announces Destiny's Child game for mobile phones … wait, what?
Among the four questionnaires, two measures provide normative data collected on non-clinical school-aged children: the Child Behavior and Attitude Questionnaire (CBAQ) (Bates, Bentler, & Thompson, 1973) and the Child Game Participation Questionnaire (CGPQ Bateses & Bentler, 1973).
For school-aged children, two parent-report instruments, the Child Game Participation Questionnaire (CGPQ) and the Child Behavior and Attitude Questionnaire (CBAQ), have long been used for measuring children's sex-dimorphic behaviors in Western societies, but few studies have been conducted using these measures for Chinese populations.
Similar(54)
The organization, together with Street Child United and Dreikönigsaktion, hosted the Street Child Games earlier this month.
Convention on the Rights of the Child: Games and Posters Our CRC materials: Games and Poster for children.
The two of them call this "the crippled-child game".
The story involves three soccer moms, whom we meet on the sidelines during the kiddie league's annual mother-child game.
To Hans Toch, a professor of criminal justice at SUNY Albany, the situation at the jail resembles a "parent-child game".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com